Week 39 - My musical identity and Radio Theatre by Eva Pérez Abril
Eva Pérez Abril
MY MUSICAL IDENTITY
Last Tuesday's music class was very emotional. Each of the students in this class had to present a song that was important to us for whatever reason.
In my opinion, I think this exercise has helped us to get to know each other a bit better, as well as to get to know new songs, languages and cultures.
I chosen a popular song in my town called "Everything is the same color" (Todo es del mismo color in Spanish) because it reminds me to the place where I live and where all the people who are important to me also live.
This song talks about a very popular event in my town, Buñol. That small town is located next to the city of Valencia, in Spain. This event is called “La Tomatina”. It’s a festival in which people throw tomatoes at each other and get involved in a tomato fight for entertainment purposes. People around the world comes to Buñol to participate in the event. It is celebrated on the last Wednesday of August during a week of festivities in the town.
This song is composed by a musical group called “Malsujeto” which is a typical word from my village that is said when someone is very naughty. It is played continually in the weeks leading up to the festival and during the week of festivities in the town.
The title of the song is “Everything is the same color” because the day of the festival the town is filled with red color due to the tomato. In the song we also find sentences like “Acid for my body” which means that you are full of tomato which is acidic. “In this war there is no pain” because in this fight it’s all about having fun. Another sentence is “No matter where you look because everything is the same color” because you end up full of tomato from head to toes.
Here is the story that I told in my presentation to introduce the song I identify with.
"Once upon a time, some children were watching a parade of giants during the week of festivities in the town. The young boys wanted to take part in the parade and caused one of the giants to fall to the floor. This caused a lot of anger and the people there started to throw tomatoes from a vegetable shop that was in the same place.
The following year, the children repeated what happened voluntarily, bringing tomatoes from their own houses. At first, “The Tomatina” was forbidden, but later the people were listened to, and the festival was celebrated again. The success of the festival was total, and it was established as an official festival. Finally, the neighborhood was happily ever after."
Here is the translation of the song:
Listo para abrir fuego Siento que estoy ardiendo Parece que ha salido el Sol Ácido por mi cuerpo Te busco y no te encuentro Del pueblo al mundo entero Todos del mismo color Donde las fábricas resuenan Y las escuelas cantan rock n roll Se hizo rojo el cielo y volaré Cuando suene el disparo volaré Hoy camino como un loco mirando al suelo Fuera de control En esta guerra no hay dolor Cuento cada latido para sentirme vivo No importa donde mire Todo es del mismo color | Ready to open fire I feel like I'm on fire It feels like the sun has risen Acid through my body I look for you and I can't find you From the town to the whole world All the same color Where the factories resound And the schools sing rock ‘n roll The sky is turned red, and I'll fly When the shot rings out, I'll fly Today I walk like a crazy man looking at the ground Out of control In this war there's no pain I count every beat to feel alive No matter where I look Everything is the same colour |
RADIO THEATRE
This week has also been dedicated to working on the technique of radio theatre.
In my case, my group and I chose to bring our invented story to life on Grønland's journey. We had to give voice to the narrator and the characters as well as set the story with sound to make it more real and keep the audience attentive.
Comentarios
Publicar un comentario